Peter Castro
March 28, 2007 AT 12:00 PM EDT

Crecer en Texas en los años ochenta e ignorar la influencia de Selena era casi imposible. Incluso para una niña afroamericana que no hablaba una palabra de español. Beyoncé Knowles, la superestrella internacional, atribuye su ávido interés de hoy en la cultura hispana a esos días de su infancia en Houston, TX, cuando con su mejor amiga, una chica mexicana llamada Bárbara, escuchaba a la estrella tejana y soñaba con ser famosa. “Oía a Selena todo el tiempo”, recuerda Beyoncé.

Ahora, por primera vez, el público escuchará a la diva americana en español. Después de una apasionante carrera como la líder vocal del grupo pop Destiny’s Child, y luego como solista –ha ganado 10 Grammy en total y protagonizó la película Dreamgirls– la cantante de 25 años está relanzando el 3 de abril B’Day Deluxe Edition, su superexitoso CD con seis canciones totalmente en español. Una de ellas es “Amor gitano”, su dueto con Alejandro Fernández, que es el tema central de la telenovela Zorro: la espada y la rosa (Telemundo). El editor de PEOPLE EN ESPAÑOL Peter Castro conversó con Beyoncé sobre su audaz acercamiento al universo hispano.

¿Por qué comenzaste a cantar en español? Muchos de mis fans son hispanos y siempre me han dicho: ‘Deberías cantar algo en español’. Yo estudié español en la escuela, pero aunque no hablo nada, pensé: ‘Déjame probar esto’. Con Destiny’s Child interpretamos una canción con Alejandro Sanz en los Grammy del 2002, y nos gustó mucho. Como somos intérpretes repetimos todo como lo escuchamos. Fue fácil y recibimos una respuesta fabulosa, así que me dije que quería devolverles algo a mis fanáticos latinos, pero quería hacerlo bien. Canté estas canciones fonéticamente, oración por oración. Y pasé mucho tiempo asegurándome de que sonara perfecto, porque no quería faltarle el respeto a un idioma tan hermoso. Una de mis mejores amigas es cubana, así que ella fue el control de calidad. La llevé al estudio y le dije: ‘Sé sincera. Tienes que decirme si hay algún error’. Así que supe que todo estaba bien cuando ella lo aprobó.

¿Cómo fue trabajar con Alejandro Fernández?
Él fue maravilloso. Es muy humilde, muy guapo, muy agradable y muy talentoso. ¡Quedé tan impresionada, Dios mío! Tiene una voz que la deja a una en trance, tiene un tono hermoso y sexy. Me enamoré de su voz. Él estaba presente cuando yo grabé y repetí un par de veces para asegurarme de que estaba pronunciando bien. Él me dio unos consejitos. Me decía: ‘OK, tienes que hacer las erres así’; y yo lo imitaba. Fue muy dulce de su parte.

¿Por qué estás tan conectada con esta cultura?
Principalmente, siento una conexión porque la familia es muy importante para mí, y sé que es importante para todos mis fans latinos. Y porque la emoción y el ritmo de la música, y la percusión y el calor que tiene me recuerdan a la [cultura] creole, que es mi herencia cultural y de dónde provengo.

Otra cosa que tienes en común con las mujeres hispanas es tu figura.
Yo crecí en Texas, con porciones generosas de comida deliciosa. Me gusta la buena comida. Eso es algo que nunca va a cambiar. Trato de comer saludable y no soy el tipo de mujer que puede comer cualquier cosa sin engordar, así que tengo que estar pendiente de todo lo que como, pero no paso hambre y, de hecho, pienso que es más sexy tener un poco más de curvas.

¿Qué personajes hispanos admiras?
Bueno, Jennifer López, sin duda. Admiro mucho su historia de haber crecido en El Bronx y el éxito que ha alcanzado y el imperio que ha creado. Es una mujer muy inteligente. Tuve la oportunidad de trabajar con ella en un anuncio para Pepsi. Es increíblemente talentosa y hermosa. Y claro, Selena. Cuando me criaba en Texas la escuchaba todo el tiempo. Yo he cantado en rodeos. Sé que ella hizo mucho eso. Y la siento cercana porque somos del mismo sitio. También admiro a Shakira. Acabamos de grabar una canción que se llama “Beautiful Liar” y creo que su estilo de cantar y bailar es muy único. Pero lo más importante es que es la mujer más dulce y humilde con la que he trabajado. Creo que lo mejor de nuestro dueto es que las dos estamos en un gran momento de nuestras carreras y cuando trabajamos juntas todo fue positivo y fácil. Éramos como hermanas que se habían reunido después de haber sido separadas al nacer. En el vídeo nos parecemos y hacemos cosas similares. Es rarísimo, porque crecimos en partes diferentes del mundo.

¿Grabarás un disco totalmente en español en el futuro?
Me encantaría. Quería ver cómo la gente respondía al oírme cantar en español y estoy tan agradecida de la forma en que han abierto su corazón a mi trabajo, que me gustaría. Pero creo que debo aprender español, porque puedo cantar, pero no puedo hablarlo [risas].

¿Puedes creer que todas las noches tu voz se escucha en una telenovela?
Es algo que jamás imaginé. Es un shock [risas]. Cada vez que la escucho [la canción] tengo que voltear y preguntar: ‘¿De verdad soy yo?’. Quiero decir, no sueno como yo porque estoy cantando en otro idioma y me digo a mí misma ‘esto es una locura’ [risas].

You May Like

EDIT POST